Übersetzen
Egal ob Werbetext, Exposé oder Präsentation – ich biete schriftliche Übersetzungen aus und in folgende Sprachen an:
Englisch <> Deutsch
Spanisch > Deutsch
Tschechisch > Deutsch
4-Augen-Prinzip
Um bei der Übersetzung Ihrer Texte höchste Qualität zu erzielen, arbeite ich mit ausgewählten Kolleg*innen zusammen. Bitte beachten Sie, dass diese Leistungen (z.B. Lektorat durch Kolleg*in) in den Endpreis mitaufgenommen werden müssen. Gerne lasse ich Ihnen ein unverbindliches Angebot zukommen.
Verwendung von CAT-Tools
Wie alle professionellen Übersetzer*innen arbeite auch ich mit CAT-Tools (Computer-Assisted Translation Tools). Diese erleichtern und beschleunigen den Übersetzungsprozess auf unterschiedliche Art und Weise, erlauben effizienteres Arbeiten sowie die Verwendung einheitlicher Terminologie. CAT-Tools sind von maschinellen Übersetzungstools zu unterscheiden. Während CAT-Tools menschliche Übersetzer*innen unterstützen, ist rein maschinelle Übersetzung nicht in der Lage (kulturelle und sprachliche) Feinheiten widerzuspiegeln. Mehr zum Thema finden Sie unter „Post-Editing“.
Spezialgebiete
Website-Texte
Werbe- und Marketingtexte
Europäische Union
Wissenschaftliche Texte (v.a. Geisteswissenschaft)
Selbstverständlich biete ich auf Anfrage auch Übersetzungen anderer Themengebiete an.